Monday, June 17, 2013

DELIGHT IN DISORDER
by Robert Herrick

A SWEET disorder in the dress
Kindles in clothes a wantonness :
A lawn about the shoulders thrown
Into a fine distraction :
An erring lace which here and there
Enthrals the crimson stomacher :
A cuff neglectful, and thereby
Ribbons to flow confusedly :
A winning wave (deserving note)
In the tempestuous petticoat :
A careless shoe-string, in whose tie
I see a wild civility :
Do more bewitch me than when art
Is too precise in every part.
"Elegy Written in a Country Churchyard"
By THOMAS GRAY
Line Text

1 The curfew tolls the knell of parting day,
2 The lowing herd wind slowly o'er the lea,
3 The ploughman homeward plods his weary way,
4 And leaves the world to darkness and to me.

5 Now fades the glimmering landscape on the sight,
6 And all the air a solemn stillness holds,
7 Save where the beetle wheels his droning flight,
8 And drowsy tinklings lull the distant folds;

9 Save that from yonder ivy-mantled tower
10 The moping owl does to the moon complain
11 Of such, as wandering near her secret bower,
12 Molest her ancient solitary reign.

13 Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,
14 Where heaves the turf in many a mouldering heap,
15 Each in his narrow cell for ever laid,
16 The rude forefathers of the hamlet sleep.

17 The breezy call of incense-breathing morn,
18 The swallow twittering from the straw-built shed,
19 The cock's shrill clarion, or the echoing horn,
20 No more shall rouse them from their lowly bed.

21 For them no more the blazing hearth shall burn,
22 Or busy housewife ply her evening care:
23 No children run to lisp their sire's return,
24 Or climb his knees the envied kiss to share.

25 Oft did the harvest to their sickle yield,
26 Their furrow oft the stubborn glebe has broke;
27 How jocund did they drive their team afield!
28 How bowed the woods beneath their sturdy stroke!

29 Let not Ambition mock their useful toil,
30 Their homely joys, and destiny obscure;
31 Nor Grandeur hear with a disdainful smile,
32 The short and simple annals of the poor.

33 The boast of heraldry, the pomp of power,
34 And all that beauty, all that wealth e'er gave,
35 Awaits alike the inevitable hour.
36 The paths of glory lead but to the grave.

37 Nor you, ye proud, impute to these the fault,
38 If Memory o'er their tomb no trophies raise,
39 Where through the long-drawn aisle and fretted vault
40 The pealing anthem swells the note of praise.

41 Can storied urn or animated bust
42 Back to its mansion call the fleeting breath?
43 Can Honour's voice provoke the silent dust,
44 Or Flattery soothe the dull cold ear of Death?

45 Perhaps in this neglected spot is laid
46 Some heart once pregnant with celestial fire;
47 Hands that the rod of empire might have swayed,
48 Or waked to ecstasy the living lyre.

49 But Knowledge to their eyes her ample page
50 Rich with the spoils of time did ne'er unroll;
51 Chill Penury repressed their noble rage,
52 And froze the genial current of the soul.

53 Full many a gem of purest ray serene,
54 The dark unfathomed caves of ocean bear:
55 Full many a flower is born to blush unseen,
56 And waste its sweetness on the desert air.

57 Some village-Hampden, that with dauntless breast
58 The little tyrant of his fields withstood;
59 Some mute inglorious Milton here may rest,
60 Some Cromwell guiltless of his country's blood.

61 The applause of listening senates to command,
62 The threats of pain and ruin to despise,
63 To scatter plenty o'er a smiling land,
64 And read their history in a nation's eyes,

65 Their lot forbade: nor circumscribed alone
66 Their growing virtues, but their crimes confined;
67 Forbade to wade through slaughter to a throne,
68 And shut the gates of mercy on mankind,

69 The struggling pangs of conscious truth to hide,
70 To quench the blushes of ingenuous shame,
71 Or heap the shrine of Luxury and Pride
72 With incense kindled at the Muse's flame.

73 Far from the madding crowd's ignoble strife,
74 Their sober wishes never learned to stray;
75 Along the cool sequestered vale of life
76 They kept the noiseless tenor of their way.

77 Yet even these bones from insult to protect
78 Some frail memorial still erected nigh,
79 With uncouth rhymes and shapeless sculpture decked,
80 Implores the passing tribute of a sigh.

81 Their name, their years, spelt by the unlettered muse,
82 The place of fame and elegy supply:
83 And many a holy text around she strews,
84 That teach the rustic moralist to die.

85 For who to dumb Forgetfulness a prey,
86 This pleasing anxious being e'er resigned,
87 Left the warm precincts of the cheerful day,
88 Nor cast one longing lingering look behind?

89 On some fond breast the parting soul relies,
90 Some pious drops the closing eye requires;
91 Ev'n from the tomb the voice of nature cries,
92 Ev'n in our ashes live their wonted fires.

93 For thee, who mindful of the unhonoured dead
94 Dost in these lines their artless tale relate;
95 If chance, by lonely Contemplation led,
96 Some kindred spirit shall inquire thy fate,

97 Haply some hoary-headed swain may say,
98 "Oft have we seen him at the peep of dawn
99 Brushing with hasty steps the dews away
100 To meet the sun upon the upland lawn.

101 "There at the foot of yonder nodding beech
102 That wreathes its old fantastic roots so high,
103 His listless length at noontide would he stretch,
104 And pore upon the brook that babbles by.

105 "Hard by yon wood, now smiling as in scorn,
106 Muttering his wayward fancies he would rove,
107 Now drooping, woeful wan, like one forlorn,
108 Or crazed with care, or crossed in hopeless love.

109 "One morn I missed him on the customed hill,
110 Along the heath and near his favourite tree;
111 Another came; nor yet beside the rill,
112 Nor up the lawn, nor at the wood was he;

113 "The next with dirges due in sad array
114 Slow through the church-way path we saw him borne.
115 Approach and read (for thou can'st read) the lay,
116 Graved on the stone beneath yon aged thorn."

The Epitaph

117 Here rests his head upon the lap of earth
118 A youth to fortune and to fame unknown.
119 Fair Science frowned not on his humble birth,
120 And Melancholy marked him for her own.

121 Large was his bounty, and his soul sincere,
122 Heaven did a recompense as largely send:
123 He gave to Misery all he had, a tear,
124 He gained from Heaven ('twas all he wished) a friend.

125 No farther seek his merits to disclose,
126 Or draw his frailties from their dread abode,
127 (There they alike in trembling hope repose)
128 The bosom of his Father and his God.
The Love Song of J. Alfred Prufrock
By T.S. ELIOT (1888–1965)

LET us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question….
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.

And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.

In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.

And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
(They will say: “How his hair is growing thin!”)
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
(They will say: “But how his arms and legs are thin!”)
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.

For I have known them all already, known them all:
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?

And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?

And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
(But in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
. . . . . . . .
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?…

I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
. . . . . . . .
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep … tired … or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
I am no prophet—and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.

And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it toward some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: “That is not what I meant at all;
That is not it, at all.”

And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”
. . . . . . . .
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.

I grow old … I grow old …
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.

Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.

I do not think that they will sing to me.

I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.

We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.

Wednesday, May 22, 2013

মানুষ – কাজী নজরুল ইসলাম

গাহি সাম্যের গান-
মানুষের চেয়ে কিছু নাই, নহে কিছু মহীয়ান,
নাই দেশ-কাল-পাত্রের ভেদ, অভেদ ধর্মজাতি,
সব দেশে, সল কালে, ঘরে-ঘরে তিনি মানুষের জ্ঞাতি।
‘পূজারী, দুয়ার খোল,
ক্ষুদার ঠাকুর দাঁড়ায়ে দুয়ারে পূজার সময় হলো!’
স্বপ্ন দেখিয়া আকুল পূজারী খুলিল ভজনালয়
দেবতার বরে আজ রাজা-টাজা হ’য়ে যাবে নিশ্চয়!
জীর্ণ-বস্ত্র শীর্ণ-গাত্র, ক্ষুদায় কন্ঠ ক্ষীণ
ডাকিল পান্থ, ‘দ্বার খোল বাবা, খাইনি তো সাত দিন!’
সহসা বন্ধ হ’ল মন্দির, ভুখারী ফিরিয়া চলে,
তিমির রাত্রি, পথ জুড়ে তার ক্ষুদার মানিক জ্বলে!
ভুখারী ফুকারি’ কয়,
‘ঐ মন্দির পূজারীর, হায় দেবতা, তোমার নয়!’

মসজিদে কাল শিরনী আছিল, অঢেল গোস্ত রুটি
বাঁচিয়া গিয়াছে, মোল্লা সাহেব হেসে তাই কুটিকুটি!
এমন সময় এলো মুসাফির গায়ে-আজারির চিন্
বলে ‘বাবা, আমি ভুকা ফাকা আছি আজ নিয়ে সাত দিন!’
তেরিয়াঁ হইয়া হাঁকিল মোল্লা - “ভ্যালা হ’ল দেখি লেঠা,
ভুখা আছ মর গো-ভাগাড়ে গিয়ে! নামাজ পড়িস বেটা?”
ভুখারী কহিল, ‘না বাবা!’ মোল্লা হাঁকিল – তা’ হলে শালা
সোজা পথ দেখ!’ গোস্ত-রুটি নিয়া মসজিদে দিল তালা!
ভুখারী ফিরিয়া চলে,
চলিতে চলিতে বলে-
“আশিটা বছর কেটে গেল, আমি ডাকিনি তোমায় কভু,
আমার ক্ষুদার অন্ন তা’বলে বন্ধ করোনি প্রভু
তব মসজিদ মন্দিরে প্রভু নাই মানুষের দাবী,
মোল্লা-পুরুত লাগায়েছে তার সকল দুয়ারে চাবী!”